viernes, 3 de septiembre de 2010

Sentado en la silla del Sanedrín esperando que alguien muera esta noche



Traducción por el mismo autor

Nunca sobre una sombra,
Nunca sobre la verdad,
Mientras las serpientes saborean y tragan
Pedazos rotos de nuestra juventud…

Abrazándote,
En el más profundo sueño, no grites por favor,
Cuando la luz del sol descienda,
La humanidad es la única culpable,
Por principio,
Y lo sabemos,
Pero no decimos,
¿Qué podríamos decir?
¿Dónde podríamos estar?
¿a quién debemos culpar
Además del dinero, la música,
La televisión, el gobierno, la iglesia?
Así es como a Dios nos encomendamos.

Las llamas iluminan
La noche como un pequeño sol,
Y tú, Amor, parada sobre el edificio,
No dejas de repetir:
“Arde, historia humana, arde!”



Aquí la vresion Original



Photo By Chase Lisbon Model: Apnea from Apneatic.com

2 comentarios:

Ariadna Lira dijo...

......................................................................

Ariadna Lira dijo...

El presente no es un comentario, el anterior sí, antes de que te indigne el susodicho quiero explicar que me dejaste sin palabras, que...., que transformación tan hermosa, tú no dejas de sorprender, en verdad.
......................................................................Un saludo y con más gusto espero la próxima entrada.